W\u00e4hrend J\u00f6rg weiterhin an dem Test zu Cyberpunk 2077<\/a> arbeitet, der sehr wahrscheinlich austesten wird, ob unsere Berichtdatenbank ein Zeichenlimit hat, l\u00e4sst sich schon einmal festhalten, dass die deutsche Sprachversion bzw. die Lokalisierung des Rollenspiels \u00fcberaus gut und stellenweise sogar \u00fcberragend geworden ist. Die deutsche Sprachversion: Gro\u00dfer Aufwand, Making-of-Video und viele Sprecher<\/p>\n","protected":false},"author":549,"featured_media":3000084,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_yoast_wpseo_title":"Cyberpunk 2077: Die deutsche Sprachversion: Gro\u00dfer Aufwand, Making-of-Video und viele Sprecher","_yoast_wpseo_metadesc":"W\u00e4hrend J\u00f6rg weiterhin an dem Test zu Cyberpunk 2077 arbeitet, der sehr wahrscheinlich austesten wird, ob unsere Berichtdatenbank ein Zeichenlimit hat, l\u00e4sst sich schon \u2026","newspack_popups_has_disabled_popups":false,"newspack_sponsor_sponsorship_scope":"","newspack_sponsor_native_byline_display":"inherit","newspack_sponsor_native_category_display":"inherit","newspack_sponsor_underwriter_style":"inherit","newspack_sponsor_underwriter_placement":"inherit","_fdpe_sidebar_plugin_meta_block_field":"0","src":"","src_id":"","fd_iab_unique_id":"","fd_watson_nlp_category":"","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"newspack_featured_image_position":"","newspack_post_subtitle":"","newspack_article_summary_title":"Overview:","newspack_article_summary":"","newspack_hide_updated_date":false,"newspack_show_updated_date":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[6],"tags":[22,21,19,23,24,25,26,20,27,28,29,30],"newspack_spnsrs_tax":[],"coauthors":[],"class_list":["post-3106092","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news","tag-bandai_namco_entertainment_europe","tag-cd_projekt_red","tag-cyberpunk_2077","tag-pc_cdrom","tag-playstation4","tag-playstation4pro","tag-playstation5","tag-rollenspiel","tag-stadia","tag-xboxone","tag-xboxonex","tag-xboxseriesx","entry"],"jetpack_publicize_connections":[],"acf":[],"_yoast_wpseo_title":"Cyberpunk 2077: Die deutsche Sprachversion: Gro\u00dfer Aufwand, Making-of-Video und viele Sprecher","_yoast_wpseo_metadesc":"W\u00e4hrend J\u00f6rg weiterhin an dem Test zu Cyberpunk 2077 arbeitet, der sehr wahrscheinlich austesten wird, ob unsere Berichtdatenbank ein Zeichenlimit hat, l\u00e4sst sich schon \u2026","src":"","src_id":"","fd_iab_unique_id":"","fd_watson_nlp_category":"","yoast_head":"\n
F\u00fcr die deutsche Fassung hat CD Projekt Red mehrere Monate mit GlobaLoc (Berlin) an der deutschen Fassung gearbeitet. Einen \u00dcberblick \u00fcber die Lokalsierung gibt das folgende, knapp 20 Minuten lange Making-of-Video (siehe unten). Im Berliner Synchronstudio wurden 2019 und 2020 so insgesamt knapp 100.000 Aufnahmen erstellt – dabei standen unter anderem die folgenden Sprecher und Sprecherinnen vor dem Mikrofon:
<\/p>
Weitere Rollen: Alexandra Yoko Hagino, Torsten Michaelis, Johannes Berenz, Dirc Simpson, Hendrik Martz, Birte Baumgardt, Mario Klischies, Jan-David R\u00f6nfeldt, Kevin Kraus, Frank Schaff, Felix W\u00fcrgler, Patrick Keller, Judith Steinh\u00e4user, Florian Hoffmann, Petra Wolf, Bernd Vollbrecht, Uschi Hugo, Peter Sura, Hans-Eckart Eckhardt, Johann Fohl, Ann Vielhaben, Matthias Rimpler, Stefan Br\u00e4uler, Nicolas Buitrago, Sabine J\u00e4ger, Felix Spie\u00df, Robert Frank, Daniel Zillmann, Sonja Spuhl und Joachim Kaps.
“Es war schon vor Projektbeginn unser Ziel, eine absolute Parit\u00e4t zwischen allen Sprachfassungen zu erzielen – und wir sind auf die Ergebnisse sehr stolz. Video- und Computerspiele vergleichen sich gerne mit Filmen, erreichen aber nur selten deren Lokalisierungsqualit\u00e4t. Wir freuen uns sehr dar\u00fcber, diese L\u00fccke mit Cyberpunk 2077 geschlossen zu haben – das Lob aus zahlreichen deutschsprachigen Testberichten sehen wir als Best\u00e4tigung, diesen aufw\u00e4ndigen und kostspieligen Weg eingeschlagen zu haben”<\/em>, erkl\u00e4rt Mikolaj Szwed, Localization Director bei CD Projekt RED.
“Um die sprachliche Varianz von Night City einzufangen, wurden f\u00fcr dieses Projekt sogar Sprachtrainer engagiert, die bei der Umsetzung und Perfektionierung der vielen Akzente geholfen haben – Toru Tanabe – dessen einpr\u00e4gsamen Stimme perfekt zu seinem Charakter in Cyberpunk 2077 passt, wurde dabei sogar direkt aus Japan ins Berliner Studio gebracht.”<\/em>
Cyberpunk 2077 soll in allen elf Sprachfassungen lippensynchron sein. Dabei wird auf die JALI-Technik gesetzt (Details<\/a>), die daf\u00fcr sorgen soll, dass sich nicht nur die Lippen bewegen, sondern auch die Gesichtsbewegungen der Charaktere entsprechend anpassen.
","protected":false},"excerpt":{"rendered":"