Fazit
Wenn ihr euch davon überzeugen wollt, dass Nostalgie in zwei Dimensionen auch heute noch begeistern kann, dann legt euch SquareEnix’ Final Fantasy-Auflagen für den DS zu. Dort erzählen durchdachte Handlungsfäden und ein umfangreiches Kampfsystem bewegende Geschichten. Sonnoris Eintrag wirkt dagegen wie der tausendste Beitrag zum Thema Fußball-WM im “Kleinniemandsdörfer Anzeiger”. Versteht mich nicht falsch: Astonishia Story macht vieles richtig. Es macht allerdings erzählerisch so wenig richtig gut, dass jeder Hauch von Eigenständigkeit an ihm vorüber zieht. Die Wendungen der Geschichte sind vorhersehbar, die Gegner keine Herausforderung, die Helden profillose Skizzen. Aber wisst ihr was? Mir hat es trotz dieser Schwächen Spaß gemacht! Witzige Einlagen lockern das Geschehen auf, das aktive Kämpfen ist kurzweilig und an den wunderschönen Städten und Dörfern kann ich mich nicht satt sehen. Das alles ist mir Grund genug, um mit Astonishia Story die Mittagspausen zu verbringen.
Related
1. Das Spiel ist schon ein gutes Jahrzehnt alt und es wurde schon ~3Mal neu aufgesetzt.
Wenn hier schon von p.c. (political correctness) die Rede ist, dann würde ich vorschlagen, das Spiel nicht unter Japan-Rollenspiel einzufügen. Sowas nenne ich schon grundlegend falsch...2. Wenn ihr Vergleiche aufstellen wollt, vergleicht nicht die neuste PSP Version mit anderen Klassikern wie Crono Trigger oder FF3, sondern mit der Original DOS Version von Astonishia Story.
3. Wie bereits erwähnt, ist es ein Spiel für Nostalgie-Fanatiker und nicht für Trendset-Symphatisanten.
Btw noch eine kurze ernsthafte Bemerkung zum Kritiker selbst:
Das is ja fast so wie wenn man alle Asiaten als Chinesen bezeichnet... Japan ist Japan und Korea ist Korea, und nicht anders.
blabla was soll an dem spiel den übel sein retro rocks
Gibt es auch gute Spiele für die PSP? :wink: Ich hatte ja mal eine für 5 Tage. 3 Pixelfehler nach 2 Stunden, mein Kaufgrund war Wipeout Pure, das war schon cool, aber sonst gibts da nicht viel. Die PSP habe ich zurück gehen lassen. Wurde mittlerweile eigentlich das Problem der Pixelfehler erkannt und ausgemerzt?
Mir scheint das es bei Ubisoft wohl zur Norm geworden ist PSP RPGs nicht ins deutsche zu übersetzen, zumindest ist das nun das 3. RPG von dem ich weiss das es bei uns lediglich in englisch für die PSP rausgekommen ist und Ubisoft als Publisher auftritt. Tales of Eternia und Breath of Fire 3 sind ja beide auch nur englisch und das obwohl es von letzterem auf der PS1 eine deutsche Version gab. Ubisoft sammelt damit bei mir in letzter Zeit nicht gerade Pluspunkte.
Mich würde mal interessieren ob die französische Version auch nur englisch ist, weil Ubisoft ist ja ein französischer Publisher.